The gardener’s hut look A « garden shed chic » is the ultimate backyard getaway. Choose a greenhouse with a tempered glass roof. Period furniture and accessories decorate the space, which serves as an escape for a book, a painting or friends. The pool house We can help you realize your outdoor design. More info about us:Poursuivre la lecture « For a unique garden feel »
Sylvain Bolduc
Pour un côté jardin unique
Le look cabane du jardinier Un «cabane chic» de jardinage est l’ultime escapade dans l’arrière-cour. Optez pour une serre avec un toit en verre trempé. Des meubles et des accessoires d’époque décorent l’espace, qui sert d’échappatoire à un livre, à une peinture ou à des amis. La « pool house » Nous pouvons vous aider à réaliserPoursuivre la lecture « Pour un côté jardin unique »
A living room in your garden side
To know where to buy: sodaigle64@gmail.com or phone: 450-775-0720 See the rest
Un salon dans votre côté jardin
Pour savoir ou acheter : sodaigle64@gmail.com ou téléphone: 450-775-0720 Voir la suite
The Saturday market in Mansonville
Saturday mornings at the Round Barn in Mansonville There’s no better way to stock up on fresh, local produce. Cheese, yogurt, fish, poultry, meat, eggs, honey, fresh seasonal fruits and vegetables, delicious homemade baked goods, as well as emerging berry products such as salad dressings, syrups and jams. Finally, there will be a sale ofPoursuivre la lecture « The Saturday market in Mansonville »
Le marché du samedi à Mansonville
Les samedi matin à la Grange Ronde de Mansonville Pour vous ravitailler en produits frais et locaux, il n’y a rien de mieux. Du fromage, du yogourt, du poisson, de la volaille, de la viande, des œufs, du miel, des fruits et légumes primeurs de saison, de délicieuses pâtisseries maison ainsi que des produits transformésPoursuivre la lecture « Le marché du samedi à Mansonville »
Times are changing
Here are some pictures from the past, more than 100 years ago in Bromont and Knowlton. Bromont Dr. Edmond Brun was the first mayor of West Shefford after the village was incorporated in 1889. He was a doctor and a pharmacist and, as a relatively wealthy and prominent person, it is normal that he wasPoursuivre la lecture « Times are changing »
Les temps changent
Voici quelques images du passé, il y a plus de 100 ans à Bromont et Knowlton. Bromont Le Dr Edmond Brun a été le premier maire de West Shefford après l’incorporation du village en 1889. Il est médecin et pharmacien et, en tant que personnage relativement aisé et bien en vue, il est normal qu’ilPoursuivre la lecture « Les temps changent »
Sutton: Catherine’s food and beverage products
Sauvages et Cultivées is a Sutton-based company founded and managed by Catherine Lalonde, a traditional herbalist. The company manufactures various food products based on plants at the border between food and medicine: tonics (based on plant extracts in vinegar), lacto-fermentations, syrups, etc. It also produces dried plants. Catherine Lalonde is a graduate of the HerbothèquePoursuivre la lecture « Sutton: Catherine’s food and beverage products »
Sutton: Les produits aliments-remèdes de Catherine
Sauvages et Cultivées est une entreprise de Sutton, fondée et dirigée par Catherine Lalonde, herboriste traditionnelle. L’entreprise fabrique divers produits de nature alimentaire à base de plantes à la frontière entre l’aliment et le remède : toniques (à base d’extraits de plantes dans le vinaigre), lacto-fermentations, sirops, etc. Elle fait aussi de la production de plantesPoursuivre la lecture « Sutton: Les produits aliments-remèdes de Catherine »
Brome Lake: A breathtaking domain
This remarkable 140-acre estate has fabulous views, a swimming lake and an exquisite garden home. This Byers Road home has 7 rooms. As you enter the porte cochere, you will be charmed by the architectural perfection. There are 9 fireplaces and cathedral ceilings. The gourmet kitchen opens onto a veranda with a view over thePoursuivre la lecture « Brome Lake: A breathtaking domain »
Lac-Brome: Un domaine à couper le souffle
Ce remarquable domaine de 140 acres a des vues fabuleuses, un lac de baignade et une exquise maison de jardin. Cette demeure du chemin Byers compte 7 chambres. Comme vous entrez dans la porte cochère, vous tombez sous le charme de la perfection architecturale. On compte 9 foyers et des plafonds cathédrale. La cuisine gastronomiquePoursuivre la lecture « Lac-Brome: Un domaine à couper le souffle »
Glamping in 1900
San Diego In 1900, John D. Spreckels established Tent City, originally known as « Camp Coronado », just south of the Coronado Hotel. This luxury hotel provided tents for rent and offered attractions such as a large bathroom and a restaurant. Events were already planned so that people could have a vacation even on weekends. Originally, itPoursuivre la lecture « Glamping in 1900 »
Le Glamping en 1900
San Diego En 1900, John D. Spreckels créa Tent City, à l’origine connu sous le nom de « Camp Coronado », juste au sud de l’hôtel Coronado. Cet hotel de luxe fournissait des tentes disponibles à la location et offrait des attractions telles qu’une grande salle de bains et un restaurant. Des événements étaient déjà prévus pourPoursuivre la lecture « Le Glamping en 1900 »
Our selection of local products for picnics
The picnic season has finally begun. Here are some suggestions for local products that will greatly enhance your meal Picnic around Magog Alfred le Fermier cheese made at La Station cheese factory (Compton)This organic farmhouse cow’s milk cheese is constantly awarded. Its fruity, caramel and honey aromas will satisfy the most delicate palates. (Sold atPoursuivre la lecture « Our selection of local products for picnics »